Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

міцний розчин

  • 1 міцний розчин

    кре́пкий раство́р

    Українсько-російський політехнічний словник > міцний розчин

  • 2 розчин

    Українсько-англійський словник > розчин

  • 3 міцний

    strong; solid; hard, tough; ( стійкий) firm; (незмінний, тривалий) lasting; ( про людину) robust, vigorous, trig; (особл. про стару людину) hale; ( про напої) strong, heady; ( тривкий) durable

    міцний організм — vigorous/sturdy/strong constitution

    Українсько-англійський словник > міцний

  • 4 лёгкий

    и -гок
    1) легкий (-ка, -ке). [Паляниця легка, добре випечена (Звин.)]. -кий как перо легкий як пір'їна, легкий як пух. -кий груз, багаж - легкий вантаж, багаж. -кий мусор, горн. - штиб (-бу). -кая почва - легкий ґрунт, перегній (-ною); пухка земля. Да будет ему земля -ка! (о покойнике) - хай йому земля пером! Нехай йому земля легка! Легко йому лежати, пером землю держати (Номис). -кая кавалерия - легка кіннота. -кое войско - легке військо. -кая атлетика - легка атлетика. -кое орудие - легка гармата. -кое ружьё - легка рушниця;
    2) (малый, незначительный слабый и т. п.) легкий, легенький, невеликий, невеличкий, незначний. -кая проседь - легенька сивина. С -кою проседью - сивуватий, підсивий, шпакуватий. -кие морщины - легенькі (неглибокі) зморшки. -кий ветерок - легенький вітерець, (зефир) легіт (-готу). [У віконце вливається легіт майовий (Л. Укр.)]. -кий порыв ветра - легенький подув (подих) вітру. -кий дымок - легенький, ріденький димок (-мку). -кий морозец - легенький (невеличкий, маленький) морозець. -кий туман, -кая тучка - легкий (легенький) туман, легка (ріденька, прозора) хмарка. [Над долинами стоїть сизий, легкий туман (Неч.-Лев.)]. -кое наказание - неважка (легка) кара. -кая вина - неважка провина. -кий вздох, стон - легеньке зідхання, легенький стогін. -кий смех послышался среди публики - тихий (легенький) сміх почувся серед публіки. -кая улыбка - легенька усмішка. -кий стук, шум - тихий стукіт (гомін). -кий сон - легкий, некріпкий сон. У него -кий сон - він некріпко (нетвердо, чутко, чуйно) спить. -кое движение - легкий (легенький, незначний) рух. С -кою иронией - з легкою (легенькою) іронією. На её лице вспыхнула -кая краска - обличчя в неї (їй) трохи зашарілося (спалахнуло легеньким рум'янцем). -кая поступь, -кий шаг - легка хода. -кий огонь - повільний (легкий) огонь. -кая боль, болезнь, простуда, усталость, рана - легкий біль, легка хороба (застуда, втома, рана). -кий озноб, жар - легкий (невеличкий) мороз (жар). У него -кий озноб, жар - його трохи морозить, у його маленький (невеличкий) жар. -кие роды - неважке (легке) родиво, неважкі (легкі) родини (зап. пологи). -кое лекарство - делікатні (м'які) ліки. Слабит -ко и нежно - проносить м'яко й делікатно. -кие средства, меры - м'які засоби (заходи). -кий характер - м'яка (нетяжка, несувора, лагідна) вдача. -кое сердце - м'яке серце. -кий табак - легкий (неміцний, панський) тютюн. -кое вино, пиво - неміцне (легке) вино, пиво. -кий раствор - неміцний розчин. -кий напиток - легкий напій. -кий запах - легкий, тонкий пах (дух). -кие духи, ароматы - легкі (неміцні) пахощі;
    3) (необременительный) легкий, необтяжливий, невтяжливий, (о пище: удобоваримый) легкостравний, стравний. [Хліб глевкий, на зуби легкий (Номис)]. -кая должность, -кие обязанности - легка (невтяжлива) посада, необтяжливі обов'язки. -кий труд - легка праця, (осудительно) легкий хліб. Зарабатывать -ким трудом - заробляти легкою роботою, легкобитом. [Сіяти грішми, що заробляв я легкобитом (Кониськ.)]. -кий хлеб - легкий (незагорьований) хліб. -кая жизнь - легке життя, життя в достатках, в розкошах, легкий хліб. Он привык к -кой жизни - він звик до легкого життя, до легкого хліба, він логкобитом вік звікував (Кониськ.). -кий обед, завтрак, ужин - легка (стравна, делікатна) їжа, легка страва, легкий (делікатний) обід (сніданок), легка (делікатна) вечеря; срвн. Тонкий. -кая закуска - легка (легенька) перекуска. -кий воздух - легке, рідке повітря; свіже повітря;
    4) (нетрудный) легкий, неважкий, (простой) простий, немудрий. -кое дело - легка (немудра, неважка) справа (робота). -кое ли дело! - легко сказати! то не жарт! -кое для понимания изложение, доказательство - виклад, доказ зрозумілий, (иногда) розумний. -кая фраза, задача - легке речення, завдання. -кий слог - легка мова. Этот писатель отличается -ким слогом - у цього письменника легка мова, видко легку мову. -кий стих - легкий вірш. -кий экзамен, -кое испытание - легкий іспит. -кий танец - легкий (неважкий) танець (-нця). Он упивался -ким успехом - він п'янів з легкого успіху. -кая добыча - легка здобич;
    5) (весёлый) легкий, легенький, веселий, (поверхностный) поверховний, побіжний, легкобіжний, (ветреный) полегкий. -кая жизнь - легке (безжурне) життя. -кая шутка - легенький жарт. -кая радость, -кое настроение - безхмарна радість, безхмарний настрій. -кое отношение к своим обязанностям - легковаження своїми обов'язками. -кое знакомство с чем-л., -кое понятие о чём-л. - побіжне (поверховне, поглибоке) знання чогось (справи, предмету), мала тяма в чомусь. -кий ум - неглибокий (легкобіжний) розум. -кое увлечение - легкобіжне (скороминуще, неглибоке) захоплення. Чувство женское -ко - жіноче почуття полегке (неглибоке, непостійне). -кий характер - неглибока вдача; м'яка (лагідна) вдача. -кий человек - неглибока (легкодумна) людина, полегка людина. -кий взгляд на вещи - поверховне (легковажне) ставлення до справ. -кое обращение в обществе - вільне, невимушене поводження в товаристві. С ним -ко и горе - з ним і лихо не страшне. -кие движения - легкі, вільні (невимушені) рухи. -кий голос - вільний (плавкий) голос. -кая музыка - легка (неповажна) музика. -кое чтение, -кая литература - легке читання, легка лектура; (изящная) красне письменство; (эротическ.) лектура (письменство) про кохання, еротична лектура, еротичне письменство;
    6) (легкомысленный, ветренный) полегкий, легковажний, легкодумний. -кого поведения девица - полегка дівчина, дівчина легких звичаїв. Искательница, любительница -ких приключений - охоча до легких романтичних пригод, охоча легко поромансувати, романсова авантурниця. -кие нравы - полегкі, вільні звичаї. Пьеса, произведение, музыка -кого содержания, тона - п'єса (твір, музика) легкого змісту, тону;
    7) (быстрый, расторопный) легкий, швидкий, прудкий, меткий, жвавий, моторний. [Ота смілива, метка Катря (М. Вовч.). Жвавий, як рибка в річці (Номис)]. -кий на ногу - швидкий (прудкий, легкий) на ноги. -кий на подъём - рухливий, ворушкий. -кий на ходу - (о машине) легкий у роботі, (об экипаже колесн.) легкий, розкотистий, котючий, бігкий, (о санях, лодке) легкий, плавкий; срвн. Легкоходный. [Легкий човен (Полт.)]. -кий на кулак (драчливый) - битливий, швидкий на кулак (до бійки). -кий на руку (удачливый) - легкий на руку. С -кой руки - з легкої руки. [З щирого серця та з легкої руки дідусь дарував (Кониськ.)]. Он -гок на руку - у його легка рука, він добрий на почин. [Кароокий чоловік - добрий на почин (Мирг.)]. Делать на -кую руку - робити абияк (на спіх, на швидку руку, на швидку руч). Работа на -кую руку - швидка робота. [Швидкої роботи ніхто не хвалить (Номис)]. -кий на слёзы - тонкосльозий, (сущ.) тонкослізка. -кий на язык - а) язикатий, слизькоязикий; б) говіркий, балакучий, балакливий. -гок на помине - про вовка помовка, а вовк і в хату (Приказка). -кая кисть - легкий пензель (-зля);
    8) (негромоздкий, стройный) легкий, стрункий. -кая колокольня, беседка, колонна - легка (струнка) дзвіниця, альтанка, колона. -кие украшения - легкі оздоби. Более -кий, наиболее -кий - легший, найлегший и т. д. [Але Олеся була легша на скоки (Н.-Лев.)]. Становиться более -ким - см. Легчать. Довольно -кий - досить легкий, легенький и т. д. - см. Лёгонький.
    * * *
    легки́й и ле́гкий

    лёгкая рука́ у кого́ — легка́ рука́ в ко́го, легки́й на ру́ку хто

    с лёгкой руки́ чьей — з легко́ї руки́ чиє́ї

    Русско-украинский словарь > лёгкий

  • 5 strong

    1. n (the strong) збірн.
    1) сильні, здорові, дужі
    2) владні, можновладні (про людей)
    2. adj
    1) сильний, дужий; що має велику фізичну силу

    as strong as a horse — сильний, як кінь

    2) міцний, здоровий
    3) витривалий
    4) твердий, сильний (про волю)
    5) могутній; що має силу (владу, перевагу)

    strong candidate — кандидат, який має великі шанси на успіх

    6) сильнодіючий, сильний
    7) численний
    8) багатий
    9) що має юридичну силу
    10) сильний (у чомусь)
    11) глибокий (про розум); здатний ясно мислити (міркувати)
    13) сильний, вагомий, переконливий
    14) рішучий, енергійний; крутий, суворий

    strong man — а) владна людина; б) рішучий адміністратор

    15) ревний, старанний
    16) виразний (про стиль)
    17) грубий (про мову)

    strong language — грубі вислови, лайка

    18) чіткий, певний, виразний, очевидний
    19) гострий, їдкий, різкий
    20) інтенсивний, різкий, гучний
    21) міцний, нерозведений
    22) що має певну кількість
    23) стійкий, сталий, твердий (про ринок, ціни)
    24) постійно високий (про ціни)
    25) грам. сильний
    26) фон. наголошений
    27) фот. контрастний

    strong pointа) військ. опорний пункт; вогнева точка, дот, дзот; б) перен. сильна сторона (когось); хороша властивість

    strong room — а) сейф; комора; б) палата для буйних психічно хворих

    3. adv розм.
    дуже

    to grow strong — посилюватися; зміцнюватися; укорінюватися

    to come out strong — а) справляти велике враження; б) енергійно висловлюватися; рішуче виступати

    to come it (rather) strong — а) зайти надто далеко; б) дуже перебільшувати

    to go it (rather) strong — а) діяти рішуче; б) діяти нерозсудливо

    to be going strong — процвітати, бути в повній силі

    * * *
    I n
    1) сильний, який володіє великою фізичною силою
    2) здоровий, міцний

    strong soil — твердий ґрунт; витривалий

    4) твердий, сильний
    5) сильний, могутній; який має силу, владу, перевагу; потужний; сильнодіючий; численний; багатий; який має юридичну силу
    7) глибокий ( про розум); здатний ясно мислити, який має здоровий ґлузд; гарний, хороший ( про пам'ять)
    8) сильний, вагомий, переконливий
    9) рішучий, енергійний; крутий, строгий, суворий
    10) твердий, переконаний; рішучий; ревний, старанний
    11) енергійний, виразний ( про стиль); грубий, прямий ( про мову)
    12) ясний, сильний, певний
    13) сильний, гострий, різкий, їдкий

    strong breath — поганий запах з рота; інтенсивний, різкий

    14) міцний, нерозведений
    16) eк. твердий, стійкий ( про ціни)
    17) гpaм. сильний
    18) фон. який знаходиться під наголосом
    19) фoтo контрастний
    20) у гpaм.; знaч.; iм. (the strong) сильні, здорові; сильні світу цього
    II adv

    to be going strong — бути при повній силі; процвітати

    2) різко, неприємно

    English-Ukrainian dictionary > strong

  • 6 cement

    1. n
    1) цемент
    2) замазка
    2. v
    1) скріпляти цементом, цементувати
    2) установлювати міцні зв'язки
    3) тех. спікати, зв'язувати
    4) з'єднувати; склеювати
    * * *
    I [si'ment] n
    2) в'язка, цементуюча речовина
    3) узи; основа ( союзу)
    II [si'ment] a

    cement mortar /grouting/ — цементний розчин

    III [si'ment] v
    1) скріплювати цементом, цементувати
    2) скріплювати нерозривними узами; встановлювати міцний зв'язок
    3) метал. цементувати, навуглецьовувати; цементуватися
    4) cпeц. спікати, зв'язувати
    5) cпeц. клей, склеювати

    English-Ukrainian dictionary > cement

  • 7 temper

    1. n
    1) вдача, натура; характер

    quick (short) temper — запальність, палкість

    bad (ill) temper — тяжкий характер, поганий норов

    to have a good (sweet) temper — мати добрий (лагідний) характер

    2) запальний характер; дразливість, нестриманість
    3) стриманість, самовладання

    to keep (to control) one's temper — володіти собою; стримуватися

    to lose one's temper — втратити самовладання; скипіти

    to regain (to recover) one's temper — заспокоїтися, опанувати себе

    4) настрій

    to be in good (in bad) temper — бути у гарному (у поганому) настрої

    5) гармонія; гармонійність; пропорційність
    6) компроміс, середня лінія
    7) температура
    8) хім. суміш, розчин
    9) мет. вміст вуглецю (у сталі)
    10) мет. загартування
    11) мет. ступінь твердості (пружності)
    2. v
    1) стримувати; угамовувати; пом'якшувати
    2) пом'якшуватися; стримуватися
    3) вдало поєднувати; змішувати у потрібних пропорціях; регулювати
    4) доводити до потрібного стану
    5) набувати потрібного стану
    6) змішувати фарби; робити суміш
    7) мет. відпускати, гартувати
    8) гартуватися
    9) викликати гарний настрій
    * * *
    I n
    1) вдача, характер

    bad /ill/ temper — важкий характер; дурна вдача; запальний характер; крута вдача; дратівливість, нестриманість

    to be in a temper, to show /to display/ temper — бути роздратованим, злитися; гніватися

    to get /to fly, to go/ into a temper — розлютити

    to put smb in a temper — вивести когось із себе, розлютити когось

    2) стриманість, самовладання

    to keep /to control/ one's temper — володіти собою; стримуватися

    to lose one's temper — вийти із себе, не стриматися

    to regain /to recover/ one's temper — опанувати собе, взяти себе в руки; заспокоїтися

    to try sm. 's temper — дратувати кого-л, випробувати чиєсь терпіння

    to be in a good [bad] temper — бути в гарному [поганому]настрої

    to be in no temper for smth — не мати настрою робити щось, бути не в настрої

    4) ступінь твердості, пружності (якогось матеріалу, речовини)
    5) метал. процентний вміст вуглецю ( у сталі); загартування; відтиск
    6) xiм. склад
    7) icт. гармонія; гармонійність; пропорційність
    8) icт. компроміс, середня лінія
    9) icт. темперамент
    II
    1) v зменшувати, пом'якшувати; стримувати ( ентузіазм); стримуватися
    2) вдало сполучити, змішувати в потрібних пропорціях; регулювати; гармоніювати з чимось

    to temper the water — регулювати температуру води; приходити в потрібний стан

    4) змішувати фарби; робити суміш
    5) метал. відпускати, гартувати; гартуватися; загартовувати, давати загартування
    6) мyз. темперувати
    7) icт. приводити в гарний настрій

    to temper the wind to the shorn lamb — виявляти милосердя до знедолених, бідних

    English-Ukrainian dictionary > temper

  • 8 cement

    I [si'ment] n
    2) в'язка, цементуюча речовина
    3) узи; основа ( союзу)
    II [si'ment] a

    cement mortar /grouting/ — цементний розчин

    III [si'ment] v
    1) скріплювати цементом, цементувати
    2) скріплювати нерозривними узами; встановлювати міцний зв'язок
    3) метал. цементувати, навуглецьовувати; цементуватися
    4) cпeц. спікати, зв'язувати
    5) cпeц. клей, склеювати

    English-Ukrainian dictionary > cement

См. также в других словарях:

  • слабкий — а/, е/. 1) Який має невелику фізичну силу; прот. сильний. || В яких немає достатньої сили (про руки, ноги, м язи і т. ін.). || Який знесилився, ослаб від хвороби, втоми, голоду і т. ін. || Погано розвинений, нездоровий, неміцний. 2) Який не… …   Український тлумачний словник

  • електризація — электризация electrization, electrification *Elektrisierung надання тілу електрики, зарядження електрикою. Е. г.п., які мають низьку електропровідність, у процесі видобутку, транспортування, подрібнення, сушки може суттєво впливати на хід… …   Гірничий енциклопедичний словник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»